外資併購

M&A in China: unclear guidance

In the week that WikiLeaks cables disclosed that Australia had revised its takeover rules to prevent China buying up its resources, it is hard to get too exercised over Beijing’s restrictions on foreign investment. Everyone is a protectionist, to a greater or lesser degree. Even so, there is something troubling about China’s new rules governing national security reviews, which come into effect on Monday.

China-watchers had been hoping for clear guidance on circumstances and thresholds that might trigger a review of a foreign investment proposal. In that context, the result of an eleven-month consultation – three pages of generalities – is disappointing. Sectors deemed sensitive to security include not just those related to the military, resources or energy, but those in “important” transport and infrastructure sectors, “important” agriculture, “key technology” areas, and “major equipment manufacturing.” Even the definition of “foreign” – including Hong Kong, Taiwan and Macau – gives rise to questions. Would an acquisition by a Hong Kong-listed Chinese investor need approval? What about a Chinese-owned vehicle registered in the Cayman Islands?

China often drafts principles first, then worries about details later; the Ministry of Commerce has already issued some supplementary guidance for these rules. And in practice, Beijing goes big on reciprocity: US bidders, for example, should not fancy their chances so soon after Huawei’s thwarted bid for 3 Leaf. But five years after Carlyle’s bid for a mainland machinery maker was blocked on grounds of “economic security”, foreign executives are practically none the wiser on their chances of security referral. All this uncertainty may simply scare bidders off. Ten years ago, China’s average inbound deal size was 71 per cent of the average outbound deal, according to Dealogic. So far this year, it is 28 per cent. China may be going out, but few are coming in.

訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×