觀點資本

The era of cheap capital draws to a close
告別廉價資本時代


麥肯錫全球研究院院長多布斯、2001年諾貝兒經濟學獎得主斯賓塞:過去三十年,世界已習慣於使用廉價資本。但全球化的下一階段將會有所不同,資本成本將上升,金融保護主義將加劇。

The global economy faces a dilemma. Attempts to boost growth have lowered interest rates in advanced economies. The resulting hot money has moved exchange rates out of line with fundamentals, creating inflation and asset appreciation in the developing world. Accumulation of foreign reserves and the imposition of barriers to inward capital flows have begun to replace tariffs and quotas in the trade protectionism arsenals of governments.

全球經濟面臨進退維谷的困境。旨在推動成長的努力壓低了發達國家的利率水準。由此帶來的熱錢已使匯率脫離了基本面,並引發了發展中國家的通膨與資產價格上升。累積外匯儲備和對資本流入設置障礙,已開始取代政府貿易保護主義「兵器庫」中的關稅與配額。

您已閱讀8%(556字),剩餘92%(6525字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×