The US and China will attempt to reset a relationship marred by a series of diplomatic and economic disputes during a visit to Washington by Hu Jintao, China’s president, billed as the most important bilateral summit in decades.
在中國國家主席胡錦濤訪美期間,美中雙方將力爭修復因一系列外交和經濟爭端而受損的雙邊關係。胡錦濤此行被稱爲幾十年來最重要的美中雙邊峯會。
您已閱讀7%(295字),剩餘93%(3722字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。