觀點歐元

Better to rescue banks than states
爲歐洲紓困方案糾錯


索羅斯基金主席喬治•索羅斯:歐洲至少在犯兩個錯誤。首先,犧牲納稅人利益,保護那些資不抵債銀行的債券持有者;第二,援助方案的高利率使弱國不可能提高其競爭力。

The architects of the euro knew that it was incomplete when they designed it. The currency had a common central bank but no common treasury – unavoidable given that the Maastricht treaty was meant to bring about monetary union without political union. The authorities were confident, however, that if and when the euro ran into a crisis they would be able to overcome it. After all, that is how the European Union was created, taking one step at a time, knowing full well that additional steps would be required.

歐元的設計者在設計這種貨幣的時候,就知道它尚不完善。歐元有一個共同的央行,但沒有共同的財政部——鑑於《馬斯垂克條約》(Maastricht Treaty)的本意是在不締結政治聯盟的條件下,成立一個貨幣聯盟,這種情況是不可避免的。然而,各國政府當時自信地認爲,如果歐元陷入危機,他們將有能力克服。畢竟,歐盟(EU)就是這樣創造出來的:每次走一步,同時完全清楚要採取額外的步驟。

您已閱讀11%(701字),剩餘89%(5487字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×