一般我都對那些含義豐富、在其它語言裏找不到確切對應的德語詞避而遠之。這些詞的目的就是把人搞糊塗。但有一個詞,用來描述歐元區對危機的處理可謂相當貼切:überfordert。與之最相近的英語是「overwhelmed」(被壓垮),或者「not on top of something」(不能掌控局面),但這些都不很貼切。你可以今天被壓垮,明天又站起來。而überfordert就像但丁筆下的地獄,讓人看不到希望。它既有理智,也有情感的成分。若你今天überfordert,明天也逃脫不出。
我不是說,歐元區每一位政策制定者都不可救藥,還是有少數例外的。我想說的是,現在整個體系都überfordert,無力應對。這種無能爲力體現在幾個方面,我列出了以下六點。
首先,也是最重要的,歐洲傾向於重複同樣的錯誤。最大的錯誤就是它一再企圖通過流動性政策來解決償付能力問題。2008年10月提供銀行擔保就是一例。歐洲央行(ECB)無限期提供流動性支持是另一個例證。希臘紓困計劃和今年5月建立的4400億歐元(合5880億美元)紓困基金——歐洲金融穩定安排(European Financial Stability Facility,簡稱:EFSF)——也都是如此。作爲金融危機解決機制而建立的EFSF,成了11月份引發愛爾蘭危機的一個起因。而觸發最近恐慌的則是投資者突然意識到,面對高達6%的利率和愛爾蘭政府繼續爲銀行債券持有者提供不違約擔保,該國實際上已不具償付能力。
您已閱讀33%(627字),剩餘67%(1259字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。