The news earlier this month that three bottles of Château Lafite, from the 1869 vintage, had sold at auction in Hong Kong for £437,900 gives a new meaning to the “China price”. This phrase usually means the lowest price – reflecting the competitiveness of Chinese manufacturers. But there is also a “China price” at the top end of the market, as rich Chinese bid up the price of rare, luxury goods to levels that make western rivals go pale and slink out of the auction room.
上月早些時候,三瓶1869年份的拉菲堡(Château Lafite)在香港拍出43.79萬英鎊,這則訊息賦予了「中國價格」一層新的含義。這個詞通常指的是最低廉的價格——反映出中國製造商的競爭力。但如今在最高階的市場,也存在一個「中國價格」,富裕的中國人把稀世奢侈品的價格,哄擡到讓許多西方競價對手嚇得臉色發白、以至於悄悄溜出拍賣場的地步。