G20

Keep the faith: the G20 can stop the war
G20要設法避免匯率戰


布魯金斯學會副會長德爾維什:G20財長們在峯會前舉行的慶州會議,暫時緩解了人們對於匯率戰爭即將來臨的擔憂。對G20峯會而言,這意味著什麼?

Alarmist concerns about impending currency wars were temporarily moderated by the G20 finance ministers’ pre-summit meeting in Gyeongju, where they agreed to work towards limits on the current account deficits and surpluses of their balance of payments. But they flared up again with the launch of a new round of quantitative easing – QE2 – by the US, triggering fears of dollar devaluation and floods of hot money into emerging markets. Is it peace or war now on the currency front? Is the Gyeongju “agreement” just another pious wish without practical implications? What does it mean for the G20 summit?

20國集團(G20)財長們在峯會前舉行的慶州會議,暫時緩解了杞人憂天者對於匯率戰爭即將來臨的擔憂。G20財長們一致同意,力爭對經常賬戶赤字和國際收支盈餘設限。但隨著美國推出新一輪的定量寬鬆(QE2)——並由此引發人們對美元貶值和熱錢湧入新興市場的擔心——上述擔憂再度抬頭。眼下匯率方面是一派和平還是烽煙四起?慶州「協議」只是又一個沒有實際意義的虔誠願望嗎?對G20峯會而言,這又意味著什麼?

您已閱讀11%(800字),剩餘89%(6214字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×