專欄匯率

Currency wars in an era of chronically weak demand

“We’re in the midst of an international currency war, a general weakening of currency. This threatens us because it takes away our competitiveness.” This complaint by Guido Mantega, Brazil’s finance minister, is entirely understandable. In an era of deficient demand, issuers of reserve currencies adopt monetary expansion and non-issuers respond with currency intervention. Those, like Brazil, who are not among the former and prefer not to copy the latter, find their currencies soaring. They fear the results.

This is not the first time for such currency conflicts. In September 1985, now 25 years ago, the governments of France, West Germany, Japan, the US and the UK met at the Plaza Hotel in New York and agreed to push for depreciation of the US dollar. Earlier still, in August 1971, the US president Richard Nixon imposed the “Nixon shock”, imposing a 10 per cent import surcharge and ending dollar convertibility into gold. Both events reflected the US desire to depreciate the dollar. It has the same desire today. But this time is different: the focus of attention is not a compliant ally, such as Japan, but the world’s next superpower: China. When such elephants fight, bystanders are likely to be trampled.

Here there are three facts, relevant to today’s currency wars.

您已閱讀19%(1282字),剩餘81%(5334字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×