日本經濟

Kan buys time to find long-term growth recipe
菅直人爲何出手匯市?


日本首相菅直人並未吹噓週三干預匯市的成果,因爲這只是一次戰術上的勝利,其真正的價值是給了政府時間,以拿出更令人信服的長期成長政策。

Just two days ago Naoto Kan, Japan’s prime minister, was being treated like a currency wimp, with markets cheerfully discounting his cabinet's repeated warnings of potential “bold action” against the recent rapid rise of the yen.

就在兩天前,外界還認爲日本首相菅直人(Naoto Kan)在應對匯市問題上軟弱無能。儘管其內閣再三警告可能針對近期日元的迅速升值採取「大膽行動」,但市場卻對此滿不在乎。

您已閱讀6%(313字),剩餘94%(5254字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×