President Barack Obama, addressing car workers recently at a GM plant in Michigan, defended his administration's motor industry bail-out, saying that it had rescued “the heart and soul” of American manufacturing, that “has been a symbol of our economic power”. Mr Obama's words are only the latest in a new movement embraced by manufacturing chiefs and politicians alike – the new fetish for manufacturing.
不久前,美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)在密西根州一家通用汽車(GM)工廠向汽車工人們發表演講時,爲政府對汽車業的紓困進行了辯護。他表示,紓困行動拯救了美國製造業的「靈魂」,而汽車業「已成爲我們(美國)經濟實力的象徵」。歐巴馬此番言論不過是製造業高階主管和政治家們投身於一場新運動的最新表現——迷信製造業。
您已閱讀10%(566字),剩餘90%(5376字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。