India's National Rural Employment Guarantee Act, or NREGA, seemed unpromising from its inception. Not only did it have an ugly acronym that sounded like a Panamanian dictator in search of two vowels. It also threatened to become yet another wasteful subsidy, destined to distort prices, to be filched by corrupt middlemen and to tear a new hole in India's threadbare finances.
印度的《全國農村就業保障法》(NREGA)一開始顯得毫無希望。它不僅有著一個難看的縮略詞——聽上去就像一個巴拿馬獨裁者的名字少了兩個母音字母,而且很有可能變成又一項浪費錢財的補貼,註定要扭曲價格,讓貪汙成性的中間商從中牟利,並在印度本已殘破不堪的財政上再撕開一個洞。
您已閱讀7%(509字),剩餘93%(6645字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。