信貸

BIS: A BUST-UP IN BASEL
Lex專欄:銀行貸款的魚與熊掌


西方各國政府希望銀行家們冒更大的風險,加大貸款力度,讓資金進入實體經濟中去,但同時又擔憂過度冒險行爲會導致危機捲土重來。

Bankers are back to the excessive risk-taking that brought on the financial crisis. That, at least, is the fear of the Bank for International Settlements. The so-called “central banks' bank” has summoned a number of private sector bank chiefs to Basel this weekend to rap their knuckles about the return of “aggressive behaviour that prevailed during the pre-crisis period”. Given that the BIS was one of the few official organisations to warn of a brewing credit crisis way back when, its latest admonition is worrying. Yet, at the same time, the BIS wants to eat its cake and have it too.

銀行家正在重拾導致金融危機的過度冒險行爲。這至少是國際結算銀行(BIS)的擔憂。本週末這個所謂的「央行的央行」召集了數傢俬營銀行行長到巴塞爾開會,申斥金融危機前盛行的「激進行爲」重新抬頭。鑑於國際結算銀行是很早以前就警告信貸危機正在醞釀的少數幾個官方機構之一,它最新的警告令人擔憂。然而,國際結算銀行其實是在希望能魚與熊掌兼得。

您已閱讀32%(755字),剩餘68%(1597字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×