柏林圍牆

HUMAN RIGHTS ARE THE HIGHEST FORM OF REALISM
柏林圍牆是怎麼倒塌的?


美國參議員、共和黨前總統候選人马侃:回首20年前柏林圍牆的倒塌,我認爲對極權主義的最深遠打擊來自於人們對人權的普遍嚮往。

Two decades ago today, the world watched in awe as Germans poured by the millions into the streets of Berlin, both east and west. They tore down one of history's great monuments of human enslavement, and in so doing, the German people not only reunited with their fellow brothers and sisters after 28 painful years apart; they also gave birth to the promise of a Europe whole, free and at peace.

20年前的昨天,全世界懷著敬畏的心情看到,數以百萬計的東德人和西德人湧上柏林街頭,拆毀了歷史上禁錮人類自由的最大標誌性建築之一。由此,德國人民不僅在忍受了28年的痛苦分離後與同胞兄弟姐妹再度團聚,而且還爲歐洲帶來了統一、自由與和平的希望。

您已閱讀9%(514字),剩餘91%(5356字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×