亞洲

Asean struggles to make real impact on world opinion
分析:爲何東盟缺乏真正的影響力


外國商界領袖對東盟彬彬有禮,但對於它在協同成員國外交和貿易政策方面的無能感到很不耐煩。

For most of us, a bad conference experience means drying up at the microphone. For Abhisit Vejjajiva, the Thai prime minister, it means having to ask your army to evacuate the prime minister of China and half a dozen other national leaders because protesters are smashing up your conference centre.

對於我們大多數人來說,一次糟糕的會議經歷無非是指在話筒面前忘詞。但對於泰國總理阿披實•維乍集瓦(Abhisit Vejjajiva)而言,它意味著由於抗議者使得會議中心亂作一團,而不得不動用軍隊疏散中國總理和其他幾位國家首腦。

您已閱讀7%(411字),剩餘93%(5266字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×