Everyone knows that grievous mismanagement of many banks and others in the financial sector has wrought great damage to the global economy; and it is obvious that things have got to change. But it is ironic that lectures pour out from regulators, governments and central bankers on how incompetent bankers were, when mistakes by those same authorities were every bit as much to blame.
人人都知道,金融領域中許多銀行和其它機構的嚴重管理不善,給全球經濟造成了極大的破壞。這種情況顯然需要改變。但具有諷刺意味的是,當監管機構、政府和央行行長們滔滔不絕地抨擊銀行家是多麼無能時,他們自己所犯下的錯誤,也該受到同樣的指責。
您已閱讀8%(499字),剩餘92%(5874字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。