葡萄酒

FINE WINE
Lex專欄:品嚐葡萄酒市場


精品葡萄酒市場與中國股市有何相同之處?二者均於今年年初開始復甦,這並非巧合。

Downing the lot must have seemed like the way to go at the time. But when Lehman Brothers collapsed last year, investors rushed to sell their quality plonk instead. As a result, the benchmark Liv-Ex 100 Fine Wine index tumbled by a fifth in just two months. Since then, however, it has been an explosive bouquet of spice, cherry and pepper all the way, with prices surging again. August's jump of 5 per cent was the biggest since mid-2007. The index is now only 15 per cent off its peak last summer and certain Lafite Rothschild vintages are at all-time highs.

大口吞進肯定是當時的趨勢。但當雷曼兄弟(Lehman Brothers)去年倒閉時,投資者卻紛紛拋售他們的優質葡萄酒。結果,基準的Liv-ex 100精品葡萄酒指數短短兩個月就下挫了20%。不過,自那以後,夾雜著香料、櫻桃和胡椒粉的酒香就一路瀰漫,價格再次竄升。8月份5%的漲幅是自2007年年中以來最大的。Liv-ex 100指數目前僅比去年夏季的峯值水準低15%,某些羅斯柴爾德拉菲(Lafite Rothschild)酒的價格正處於歷史高位。

您已閱讀32%(784字),剩餘68%(1638字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×