專欄投資者

INVESTORS ARE FLOUNDERING IN POST-TRAUMATIC SYNDROME

Jim O'Neill, chief economist at Goldman Sachs, has recently been sounding out the US bank's clients over their inflation fears.

The results are striking. Nine-tenths of the companies questioned report feeling worried. But the number fretting about inflation is similar to those concerned about deflation - with almost no one sitting on the fence.

Welcome to the disorientating investor landscape of 2009. Just three years ago, when the world's big investment banks made inflation forecasts, economists got excited if they varied by a half a percentage point.

您已閱讀12%(556字),剩餘88%(4273字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×