專欄葡萄酒

(lifestyle)_The_new_Ottoman_emperors_(1068)-33060-33060-33060
給人驚喜的土耳其葡萄酒


FT葡萄酒專欄作家簡希絲•羅賓遜:我愛上了土耳其的Öküzgözü紅酒,許多其它品種的葡萄酒也讓人振奮。但因爲政府的重稅,土耳其酒商在價格上沒有競爭力。

I've fallen in love with a grape variety that's entirely new to me. I can neither pronounce nor spell it with ease in its native language but am told that its name translates as Bullseye, which strikes me as a pretty good name for a red wine that is round and fruity, with so much charm that it makes you smile when you taste it. Certainly better on export markets, I would have thought, than its more common name, Öküzgözü.

我愛上了一種我從未見過的紅酒。我無法輕鬆地用它的母語將它的名字念出來或拼寫出來,但人們告訴我,它的名字被翻譯成Bullseye。這個名字讓我感到驚喜,對於一種圓潤且散發著果香味的紅酒來說,這是非常好的名字。這種酒有如此大的魅力,以至於你一品嚐到它,就會露出笑容。我不由地想,這個出口市場上的名字顯然比更普通一些的Öküzgözü要好。

您已閱讀7%(591字),剩餘93%(8245字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

簡氏酒莊

簡希絲•羅賓遜(Jancis Robinson),從事葡萄酒報導長達37年。1989年起爲英國《金融時報》撰寫葡萄酒報導。1984年,她成爲葡萄酒貿易行業外的第一位葡萄酒大師,並在全球品評葡萄酒。她撰寫過多本經典葡萄酒專著,包括《牛津葡萄酒百科辭典》,以及與休·強森(Hugh Johnson)合著的《世界葡萄酒地圖》。她還是個專業電視講師,主講的「簡希絲•羅賓遜葡萄酒課程」和「酒商的故事」,曾獲得多個電視節目大獎。

葡萄酒

相關話題

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×