On the world's biggest stage for the world's most powerful leaders, an official representing the world's most populous nation more or less called for the end of the dollar as the world's reserve currency. A pretty big blow for the greenback, one might think. Yet throughout this week's G8 summit in Italy, the dollar strengthened against most currencies, save the yen.
在匯聚了世界強國領導人的全球最大舞臺上,代表第一人口大國的一位官員,幾乎公然呼籲結束美元作爲世界儲備貨幣的地位。人們或許會認爲,這對於美元是一記沉重打擊。但上週八國集團(G8)在義大利舉行峯會期間,美元兌多數貨幣(除日元外)匯率不跌反升。
您已閱讀20%(487字),剩餘80%(1911字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。