Speculation is high that currency issues will be discussed at the Group of Eight leaders' meeting in L'Aquila this week. China has called for reform of the global reserve system and creation of a new international reserve currency based on special drawing rights (SDRs). Although the Chinese deputy foreign minister suggested on Sunday that China expected the dollar to be the world's main reserve currency for “many years to come”, action speaks louder than words: China said this month that companies taking part in a trial that uses the renminbi to settle trade will be eligible for export tax rebates.
在上週於拉奎拉舉行的八國集團(Group of Eight)首腦峯會前,人們紛紛猜測,本次峯會將討論貨幣問題。中國已呼籲改革全球儲備貨幣體系、成立基於特別提款權(SDR)的新國際儲備貨幣。儘管中國外交部副部長何亞非5日表示,中國預計美元在「未來幾年」裏仍是世界上最重要的儲備貨幣,但行勝於言:中國本月表示,參與跨境貿易人民幣結算試點的企業將有資格享受出口退稅。