觀點克魯格曼

Economists in thrall to Keynes cannot see the crisis clearly
給克魯格曼上歷史課


哈佛大學教授尼爾•佛格森:上週三,10年期美國國債收益率升逾3.73%,較5個月前躍升了81%。這對我來說是個好訊息,我與經濟學家克魯格曼之間的一場公開爭論,由此塵埃落定。

On Wednesday last week, yields on 10-year US Treasuries – generally seen as the benchmark for long-term interest rates – rose above 3.73 per cent. Once upon a time that would have been considered rather low. But the financial crisis has changed all that: at the end of last year, the yield on the 10-year fell to 2.06 per cent. In other words, long-term rates have risen by 167 basis points in the space of five months. In relative terms, that represents an 81 per cent jump.
Most commentators were unnerved by this development, coinciding as it did with warnings about the fiscal health of the US. For me, however, it was good news. For it settled a rather public argument between me and the Princeton economist Paul Krugman.

上週三,10年期美國國債收益率——通常被視爲長期利率的基準——升至3.73%以上。放在過去,這會被認爲是很低的水準,但金融危機改變了一切:去年年底,10年期美國國債收益率降至2.06%。換言之,長期利率在5個月內上升了167個基點。比較而言,升幅達到了81%。

您已閱讀11%(856字),剩餘89%(7226字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×