專欄歐洲經濟

Feeble domestic demand is a chronic European ailment

Why has the European Union suffered so badly in a crisis that began in the US? The answer is to be found in four weaknesses: first, Germany, the EU's biggest economy, is heavily dependent on foreign spending; second, several western European economies are suffering from post-bubble collapses in demand; third, parts of central and eastern Europe are also being forced to cut spending; and, fourth, European banks proved vulnerable to both the US crisis and to difficulties nearer home. Given these realities, recovery is likely to be slow and painful.

According to the latest consensus forecasts, the EU economy is expected to contract by 3.6 per cent this year and the eurozone's by 3.7 per cent, while the US is forecast to shrink by only 2.9 per cent. Thus the crisis punishes the frugal more than the profligate. It seems so unfair. It is not: the frugal depend on the profligate.

A remark in the European Commission's spring forecast gets to the nub of the problem: “As exports are usually the first component to recover in the eurozone business cycle,” it argues, “the export outlook is key.” The eurozone is the world's second largest economy. Why should it depend for recovery on external demand? The answer lies with Germany. The Commission forecasts that the fall in net exports will account for three-fifths of its 5.4 per cent economic shrinkage this year.

您已閱讀20%(1367字),剩餘80%(5369字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

馬丁•沃爾夫

馬丁•沃爾夫(Martin Wolf) 是英國《金融時報》副主編及首席經濟評論員。爲嘉獎他對財經新聞作出的傑出貢獻,沃爾夫於2000年榮獲大英帝國勳爵位勳章(CBE)。他是牛津大學納菲爾德學院客座研究員,並被授予劍橋大學聖體學院和牛津經濟政策研究院(Oxonia)院士,同時也是諾丁漢大學特約教授。自1999年和2006年以來,他分別擔任達佛斯(Davos)每年一度「世界經濟論壇」的特邀評委成員和國際傳媒委員會的成員。2006年7月他榮獲諾丁漢大學文學博士;在同年12月他又榮獲倫敦政治經濟學院科學(經濟)博士榮譽教授的稱號。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×