上海

Slaughterhouse gets a new life
屠宰場成了創意坊


上海老場坊曾是一個屠宰場,當年躋身於全球三大屠宰場之列,與倫敦和紐約的大屠宰場齊名。如今呢?

In western cities, new cultural quarters usually develop because rents are low enough for artists to move in. Or, in the case of London's South Bank, because a determined Shakespeare enthusiast, Sam Wanamaker, decided to build a replica of the Globe Theatre there and the Tate Modern art gallery followed.

在西方城市中,新文化區的建立通常是因爲那裏的租金非常低廉,足以讓藝術家入駐。或者,像倫敦的泰晤士河南岸一樣,因爲堅定的莎士比亞(Shakespeare)愛好者薩姆•沃納梅克(Sam Wanamaker)決定在那裏重建環球劇場(Globe Theatre),後來這裏又建起了泰特現代美術館(Tate Modern)。

您已閱讀7%(462字),剩餘93%(5817字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×