FT商學院

Food and energy crises threaten to distract from climate talks
糧食和能源危機有可能讓氣候談判失焦

Global shocks have pushed nations to look inwards, though some hope COP27 will refocus attention on the climate crisis
全球種種危機促使各國將眼光轉向國內,儘管一些人希望第27屆聯合國氣候變化大會將促使各國重新聚焦氣候危機。

Delegates to COP27 will arrive in Egypt next month preoccupied. The UN climate summit comes at a time of international tumult: Russia’s weaponisation of gas supplies as part of its war in Ukraine, and the ensuing food and energy shocks, have triggered worldwide price hikes and economic woe.

第27屆聯合國氣候變化大會(COP27)的代表們下個月抵達埃及時將是心事重重的。聯合國氣候峯會召開之際正值世界動盪:俄羅斯在烏克蘭戰爭中將天然氣供應武器化,以及隨之而來的食品和能源衝擊,引發了全球物價飛漲和經濟困苦。

您已閱讀5%(400字),剩餘95%(7490字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×