
Donald Trump is weighing up one of his biggest decisions — whether to launch air strikes on Iran — following weeks of turmoil in his foreign policy team, including the sacking of national security adviser Mike Waltz.
在經歷了數週外交政策團隊的動盪,包括解僱國家安全顧問邁克•華爾茲(Mike Waltz),唐納•川普正在權衡他面臨的最大決定之一——是否對伊朗發動空襲。
您已閱讀3%(332字),剩餘97%(9520字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。