健康

Countries must do more to address life-expectancy gap, WHO says
世衛組織:各國必須加大力度解決預期壽命差距問題

Progress on narrowing gulf between best and worst performers has fallen short of targets
在縮小最佳和最差表現者之間的差距方面,進展未達到目標。

Governments need to do more to address a gap in life expectancy between richer and poorer countries that is costing millions of lives, according to a report from the World Health Organization.

根據世界衛生組織(World Health Organization, WHO)的一份報告,各國政府需要採取更多措施,彌補富國與窮國之間的預期壽命差距,這一差距已造成數百萬人的生命損失。

您已閱讀7%(285字),剩餘93%(4004字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×