Good morning. Donald Trump went to Michigan today to unveil new carve-outs for the US’s beleaguered car industry — just one more instance of the president backing down on tariffs. Call it the Taco trade (for Trump Always Chickens Out). While the Taco trade may not be sufficient to stabilise US asset prices, it sure beats sticking with harmful policies. Email us: [email protected] and [email protected].
早上好。唐納•川普(Donald Trump)今天前往密西根州,爲美國陷入困境的汽車行業推出了新的優惠政策--這只是總統在關稅問題上退讓的又一例證。我們稱之爲「塔科貿易」(Taco trade),意爲「川普總是退縮」(Trump Always Chickens Out)。雖然「塔可貿易」可能不足以穩定美國資產價格,但肯定勝過堅持有害政策。給我們發送電子郵件:[email protected]和[email protected]。
您已閱讀6%(640字),剩餘94%(9915字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。