FT商學院

Franz steps out of the shadow of his ‘Kafkaesque’ world
弗朗茨走出「卡夫卡式」世界的陰影

The Morgan Library’s sparkling centenary exhibition shows there was far more to the writer than the solitary antiheroes of his work
摩根圖書館的百年紀念展閃耀著耀眼的光芒,展示了這位作家作品中孤獨的反英雄之外的更多內涵。

Franz Kafka’s handsome face, with its patrician cheekbones, tremendous dark eyes and vaguely ironic expression, has become a visual representation of angst, more understated but no less powerful than Munch’s “Scream”. We have come to think of the man behind the “-esque” as a soul in perpetual conflict with the absurdities of modern life, its spiritual dislocations and irreconcilable contradictions.

弗朗茨•卡夫卡(Franz Kafka)那英俊的面容,高貴的顴骨,深邃的黑眼睛和略帶諷刺的表情,已成爲焦慮的視覺象徵,比蒙克的《吶喊》更爲低調但同樣強烈。我們漸漸認爲,這位名字被用來創造「卡夫卡式」(Kafkaesque)一詞的人,是一個靈魂,始終與現代生活的荒謬、精神錯位和不可調和的矛盾進行永無止境的抗爭。

您已閱讀5%(556字),剩餘95%(9753字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×