Ending the cycles of violence in the Middle East - FT中文網
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
請輸入郵箱和密碼進行綁定操作:
請輸入手機號碼,透過簡訊驗證(目前僅支援中國大陸地區的手機號):
請您閱讀我們的用戶註冊協議私隱權保護政策,點擊下方按鈕即視爲您接受。
以色利-哈馬斯戰爭

Ending the cycles of violence in the Middle East

Only the promise of Palestinian statehood can offer the chance of a resolution

After more than three months of Israel’s devastating Gaza war, Arab states are developing a plan they hope will bring an end to the conflict and lay the foundations for a sustainable peace. At the core of the US-backed initiative is to offer Israel a prize it has long sought: the normalisation of relations with Arab and Muslim states, including the grand prize of Saudi Arabia. In return, Israel would have to commit to “irreversible” steps towards the establishment of a viable Palestinian state.

The premise of the plan, which is expected to be unveiled within weeks, is simple. There can only be a durable peace in the Middle East if the protracted Israeli-Palestinian conflict, which has fuelled instability in the region for 75 years, is resolved in a manner that delivers Palestinians the dignity, freedom and homeland they have long sought. But the challenge of securing any such agreement — something that has eluded some of the world’s sharpest diplomatic minds over the years — is anything but.

For a start, there needs to be an end to Israel’s assault against Hamas in Gaza which has killed more than 25,000 people, according to Palestinian officials. The militant group must also release the remaining hostages held in the strip.

That appears remote, however. Hamas is still fighting. And Israeli premier Benjamin Netanyahu repeatedly rules out a ceasefire deal with Hamas, even one that would secure the hostages’ freedom. He insists only the destruction of the militants can bring back the hostages and guarantee Israel’s security.

Netanyahu also rejects any discussion on a two-state solution, even as the US and Israel’s other allies push for it as part of a longer-term political vision for the region. Indeed, he boasts of preventing the establishment of a Palestinian state during the 15 years he has towered over Israeli politics and overseen the creeping annexation of the occupied West Bank. On Sunday, he said he would not “compromise on full Israeli security control of all territory west of the Jordan River”, an area that includes the West Bank and Gaza.

Netanyahu is not the only obstacle to progress. In a nation traumatised and enraged by Hamas’s horrific October 7 attack, it is unlikely that any mainstream Israeli leader is ready to advocate working towards a Palestinian state.

There would also need to be a wholesale revamp of the failed Palestinian leadership, to produce one with the legitimacy to engage credibly with Israel and work to guarantee both Palestinians’ and Israelis’ security. Moreover, Hamas’s military capabilities have been severely degraded in Gaza but it will continue to work against a two-state solution.

Still, for all the hurdles and pitfalls, it is vital to shift the Israeli narrative towards a sustainable resolution to the conflict. The prospect of Saudi Arabia, and other states, normalising ties with the Jewish state is one of the few incentives that could shift the mood.

It will require a sustained and determined US diplomatic effort, as well as responsible leadership from both Israelis and Palestinians — all before the US presidential elections in November. As well as offering carrots, the US and European governments must also be willing to use their sticks to convince Israeli leaders that a Palestinian state ultimately serves their own interests.

As challenging as it is, the only way to counter Hamas and the violent extremism it champions is if Palestinians have reason to hope for their future. Israel has dealt Hamas a severe blow but it cannot get rid of it as a movement or ideology. Only Palestinians can. If Israel’s leaders choose to ignore that reality, they are condemning their nation, and future generations of Israelis and Palestinians, to endless cycles of violence.

版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

搶購西方資產的俄羅斯髮膠巨擘

阿列克謝•薩加爾是受益於西方公司撤離俄羅斯市場的新一代商人之一。

擁有多少錢纔算是一名超級富豪?

是1000萬美元、3000萬美元,還是1億美元?億萬富翁的迅速崛起顛覆了有錢精英的定義。

英國新任檢察總長誓言恢復英國法治聲譽

曾擔任人權大律師的理查德•赫默說,英國政府在國際上被視爲「誠信行爲者」是吸引投資的關鍵。

信貸基金PIK收入上升,表明美國企業承受現金壓力

隨著美國企業艱難應對高槓杆和高利率,選擇PIK貸款安排的情況越來越多,這種貸款往往會帶來更高的債務利息。

波蘭反對派竭力抵制圖斯克的「鐵掃帚」

當選一年後,波蘭總理圖斯克修復了與歐盟的關係,恢復了波蘭的國際地位,但其國內議程受到強烈抵制。

歐洲央行將如何調整歐元區利率?

在法蘭克福舉行的爲期兩天的會議上,人們普遍預計歐洲央行將把其關鍵存款機制利率下調0.25個百分點,至3.25%。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×