生物技術

Global pharma companies do record deals with Chinese biotechs
跨國藥企與中國生物科技公司達成創紀錄的協議

Drugmakers increasingly rely on medicines made in China even as the country faces Trump’s tariffs
今年迄今的數據表明,全球醫藥巨擘正日益倚重中國研發的藥物,儘管中國正面臨川普的關稅。

AstraZeneca, Pfizer and other multinational drug companies have spent a record amount on medicines developed by Chinese biotechs this year, underscoring how Big Pharma is increasingly reliant on China even as the country faces US tariffs.  

阿斯特捷利康(AstraZeneca)、輝瑞(Pfizer)及其他跨國醫藥公司今年花在由中國生物科技公司研發的藥物上的費用創歷史新高,凸顯醫藥巨擘日益依賴於中國,即便中國正面臨美國的關稅。

您已閱讀5%(332字),剩餘95%(5807字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×