China is to launch its largest sale of offshore bills in a move to support the renminbi, as Wall Street boosts its bets against the currency over weakness in the world’s second-largest economy and Donald Trump’s threat of tariffs.
中國將發行規模最大的一筆離岸票據以支撐人民幣。目前,鑑於全球第二大經濟體的疲軟以及唐納•川普(Donald Trump)的關稅威脅,華爾街加大了做空人民幣的押注。
您已閱讀6%(313字),剩餘94%(4973字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。