Just as president-elect Donald Trump was being voted in on a platform of higher tariffs for China, US businessmen were striking deals thousands of miles away at Shanghai’s biggest trade fair.
就在以對華加徵關稅爲競選綱領的唐納•川普(Donald Trump)當選美國總統之際,數千英里之外,在上海的最大型貿易博覽會上,美國商界人士正在達成許多交易。
您已閱讀4%(272字),剩餘96%(7272字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。