中國經濟

Six cities, one question: is China’s property market turning a corner?
中國樓市見底了嗎?

From Shanghai to Guangzhou and Beijing to Foshan, buyers and agents voice concerns ahead of next phase of stimulus
政府支出的信號鼓舞買家迴歸,但在中國六座城市的採訪顯示,購房者和中介仍對房地產行業的較長期前景抱有疑慮。

In Wuxi, west of Shanghai, buyers are swapping old homes for new developments. In Guangzhou, southern China, and Beijing, the capital, first-time buyers are taking advantage of falling prices to snap up second-hand homes. Yet in north-western Shaanxi province, salespeople are facing pay cuts because properties are not selling.

在上海西邊的無錫,購房者正把老房子置換成新房。在南方的廣州和首都北京,首次購房者正利用房價下跌的機會搶購二手房。然而,在西北的陝西省,由於房子賣不出去,銷售人員正面臨減薪。

您已閱讀5%(414字),剩餘95%(8073字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×