中國經濟

China tries to stabilise pig population as pork prices plunge
豬肉價格暴跌,中國努力穩定生豬數量

Beijing acts to tightly monitor herd size as falling prices help add to wider climate of deflation
豬肉價格大幅下跌加劇了通縮壓力,中國將「更好發揮」政策調控的保障作用,「防止生豬產能大幅波動」。

China has unveiled regulations that aim to more tightly control the world’s largest pig population, after a recent growth in herd numbers weighed heavily on pork prices.

中國公佈了旨在更嚴格地控制世界上最大的生豬羣的規定,最近,生豬數量的成長已嚴重拖累了豬肉價格。

您已閱讀6%(216字),剩餘94%(3193字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×