花旗

The tricky timing behind Citi’s bet on China
花旗在中國拓展業務的時機

Conditions have changed since the lender applied for an investment banking licence and its Wall Street rivals are struggling
自從花旗在2021年12月首次申請中國投行業務牌照以來,形勢已經發生了很大變化。

For the past two-and-a-half years, Citigroup has sat on the sidelines while its Wall Street rivals have taken full control of their investment banking units in China, advising on listings and running sales and trading businesses in the world’s second-biggest economy. Last month, China’s regulator, the China Securities Regulatory Commission, conditionally approved a licence for Citi to follow suit and set up its own investment banking operation in the country, in addition to the corporate and commercial banking operations it already has. But, since Citi first applied for that licence in December 2021, much has changed.

在過去兩年半里,花旗集團(Citigroup)眼看著一些華爾街同行全資控股它們在中國的投資銀行部門,爲企業上市提供建議,在世界第二大經濟體運行銷售與交易業務,自己只能置身事外。

您已閱讀9%(713字),剩餘91%(7154字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×