觀點華為

Huawei’s new phone ratchets up rivalry with US and Apple
華為新機熱銷背後的隱憂

Flagship Mate 60 Pro has been a hit in China but taking on the iPhone will come at a political cost
挑戰iPhone將讓華為付出代價,這代價就是美國會加大制裁。這或許可以解釋,華為爲何對近期的成就一反常態地保持低調。

The iPhone has become a status symbol among the youth in China. That has been a driving force behind the sales growth of Apple’s smartphone in the country.

在中國的年輕人中,iPhone已經成爲地位的象徵。這一點一直是蘋果(Apple)智慧型手機在該國銷量成長背後的推動力。

您已閱讀4%(213字),剩餘96%(5548字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×