We have moved into an era of global competition tempered by the need to co-operate and the fear of conflict. The main protagonists are the US and its allies on the one hand, and China and Russia on the other. Yet the rest of the world also matters. It contains two-thirds of the global population and a number of rising powers, notably India, now the world’s most populous country.
我們已經進入這樣一個時代:對合作的需求和對沖突的恐懼使全球競爭有所緩和。主角一方是美國及其盟友,另一方是中國和俄羅斯。然而,世界其他地區也很重要,不僅涵蓋了全球三分之二的人口,還囊括了一些正在崛起的大國,尤其是印度,它現在是全球人口最多的國家。
您已閱讀7%(503字),剩餘93%(6890字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。