The World Economic Forum in Davos has been the meeting place and cheerleader for global capitalism. But, some would argue, this cause is dead. Russian oligarchs are absent. Although some Chinese business leaders are there, their wings are clipped at home and abroad. The global financial crisis, Covid, resurgent nationalism, deteriorating relations between the US and China, and war in Ukraine have transformed the global business environment for the worse.
達佛斯世界經濟論壇(World Economic Forum)一直是全球資本主義的集會場所和拉拉隊。但是,有些人會說,這項事業已經死了。俄羅斯的寡頭們都不在。儘管有一些中國商界領袖出席,但在國內和海外,他們的羽翼都被剪掉了。全球金融危機、新冠疫情、民族主義抬頭、美中關係惡化以及烏克蘭戰爭都使全球營商環境變得更糟。
您已閱讀8%(615字),剩餘92%(6786字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。