中國經濟

China’s distressed asset funds struggle to profit from collapsing property sector
中國不良資產管理公司難盈利

Groups reluctant to invest when there is still no bottom in sight for real estate market
目前中國房地產行業還看不到見底的跡象,而銀行又不願減記不良貸款,這就讓不良資產管理公司不敢貿然進入市場。

Distressed asset managers in China’s private sector are struggling to profit from the country’s slowing economy, with no bottom in sight for its collapsing property sector and lenders reluctant to write off bad loans.

中國私人部門的不良資產管理公司難以在不斷放緩的中國經濟中盈利。目前中國崩潰的房地產行業還看不到見底的跡象,而銀行不願減記不良貸款。

您已閱讀3%(282字),剩餘97%(8115字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×