中國經濟

China oil prices: stress signals for local refiners will not end soon
Lex專欄:中國煉油企業的日子不好過

Accelerating inflation means Beijing has little leeway in allowing further fuel price hikes
近日中國上調汽油零售價,但隨著通膨加速,政府幾乎沒有允許燃油價格進一步上漲的空間。這意味著煉油企業的利潤率受到擠壓。

It is a hard time to be an oil refiner in China. As the cost of crude oil imports surges, Beijing caps domestic fuel prices. That means a squeeze on margins.

眼下中國煉油企業的日子不好過。隨著原油進口成本飆升,北京方面對國內燃油價格設定上限。這意味著利潤率受到擠壓。

您已閱讀8%(211字),剩餘92%(2581字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×