Between sessions, the cafeteria of the Mirive auction house emits a hum of dealer chatter. In the air, and in many languages, is talk of commodity chaos, shipping rates, semiconductor supply chains, Chinese industrial strategy, the soaring price of a professional car wash and, since the invasion of Ukraine, war.
在拍賣會間隙,日本Mirive拍賣行的咖啡廳傳出嘈雜的交易者聊天聲。多種語言交織的談話在空中飄蕩,內容涵蓋了大宗商品混亂、航運費率、半導體供應鏈、中國工業戰略、專業洗車價格飆升,以及烏克蘭遭入侵帶來的戰爭話題。
您已閱讀7%(418字),剩餘93%(5556字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。