Beijing wants to break up Alipay, the 1bn plus-user superapp owned by Jack Ma’s Ant Group, and create a separate app for the company’s highly profitable loans business, in the most visible restructuring yet of the fintech giant.
北京方面希望拆分馬雲(Jack Ma)的螞蟻集團(Ant Group)旗下擁有逾10億用戶的超級應用——支付寶(Alipay),併爲該公司利潤豐厚的貸款業務成立一個獨立應用。這是針對這家金融科技巨擘迄今爲止最引人注目的重組。
您已閱讀6%(340字),剩餘94%(4941字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。