數據安全

As digital trade grows, so does western distrust of Beijing
西方對中國科技的安全擔憂加劇

China is moving to the forefront of global innovation but governments fear privacy breaches
科技有成爲間諜手段的可能。中國正走在全球創新的前沿,這使各國政府都不免擔心其國內私隱遭到侵犯。

Much of the future of espionage, according to Jeremy Fleming, head of the UK spy agency GCHQ, lies in artificial intelligence. In a world in which most people live within reach of a mobile phone signal and many objects are connected through the internet of things, the wealth of information available to analysts who can access the digital world is impressive.

英國情報機構「政府通訊總部」(GCHQ)負責人傑裏米•弗萊明(Jeremy Fleming)表示,未來的大多數間諜活動將依賴人工智慧。當今世界,大多數人都生活在手機信號所及的範圍內,許多物品都通過物聯網相互連接,能夠訪問數字世界的分析人員可以獲取的資訊之豐富是極爲可觀的。

您已閱讀7%(496字),剩餘93%(6708字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×