China already has the world’s number two economy. It will double in the next 15 years, reckons the country’s president Xi Jinping. Bold man. That envisages a near-$30tn economy at today’s prices and exchange rates, roughly half as big again as today’s United States.
中國已經是世界第二大經濟體。中國國家主席習近平認爲,未來15年期間,中國經濟還將翻一番。這個目標很大膽。按照目前的價格和匯率,那將意味著一個近30兆美元的經濟體,大致是今天美國水準的1.5倍。
您已閱讀12%(363字),剩餘88%(2778字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。