The longer Donald Trump refuses to concede the US presidential election, the more he damages American democracy. The fact that Mr Trump lost last week’s vote is not in serious dispute. His opponent Joe Biden looks to have won 306 electoral college votes — 36 more than needed to take the White House. Yet Mr Trump is insisting on branding this as a “stolen election”. Many senior Republicans, including Mitch McConnell, the Senate majority leader, are rashly indulging the US president’s bruised ego.
唐納•川普(Donald Trump)拒絕承認敗選的時間越長,他對美國民主的破壞就越大。川普在上週美國總統大選投票中落敗的事實不存在嚴重爭議。他的對手喬•拜登(Joe Biden)看起來已贏得306張選舉人票,比入主白宮所需的票數多36張。然而,川普堅稱這是一場「被竊取的選舉」。包括參議院多數黨領袖米奇•麥康乃爾(Mitch McConnell)在內的很多資深共和黨人,正輕率地遷就著這位美國總統受傷的自尊。