螞蟻集團

China’s Ant gets final approval for world’s biggest-ever IPO
螞蟻集團IPO獲港交所批准

Payments group owned by Jack Ma set to raise about $30bn in Hong Kong and Shanghai offering
這意味著這家在線支付集團跨過其300億美元首次公開發行的最後一道障礙,即將啓動此次史上規模最大的股票上市。

China’s Ant Group has cleared the final hurdle for its $30bn initial public offering, after receiving approval from Hong Kong’s bourse ahead of what is set to be the world’s biggest-ever stock market debut.

中國螞蟻集團(Ant Group)已跨過其300億美元首次公開發行(IPO)的最後一道障礙,該集團的上市申請已獲得香港交易所的批准,即將啓動此次世界上有史以來規模最大的股票上市。

您已閱讀6%(295字),剩餘94%(4541字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×