歐盟

歐洲反洗錢努力須與美國接軌

桑德布:如果資金很容易被洗到歐洲,那麼它也可以被用來收買那裏的領導人。美國對洗錢的打擊雖有很多不足之處,但遠遠領先於歐洲。

自由派民主主義者在嚴陣以待,尤其是在歐盟(EU)。這一集團將自身視爲推崇法治、民主和國際規則、反對威權民粹主義的堡壘。

爲法治和自由價值觀而戰是一項崇高的事業,但也伴隨在不經意間抬高對手的風險。自由主義的捍衛者往往把容不下自由的領導人視爲強大對手,在意識形態上展開競爭,而實際上後者的動機往往猥瑣得多。

看看史蒂夫•班農(Steve Bannon)最近遭遇的麻煩吧。他是美國總統唐納•川普(Donald Trump)身邊的首位斯文加利(Svengali,虛構人物,意指精神上的控制者——譯者注)式人物,也是川普誓言終結「美國浩劫」(American carnage)的就職演說的作者,並且是一位自封的「行政國家拆解者」。班農一度受到敬畏,被視爲一個浮士德(Faust)式的民粹主義者,單槍匹馬地對抗啓蒙運動(Enlightenment)。

您已閱讀20%(370字),剩餘80%(1447字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×