氣候變化

Wildfires, hurricanes and vanishing sea ice: the climate crisis is here
野火、颶風和消失的海冰:氣候危機已經降臨

Scientists warn extreme, weather-related events around the world show the economic and social costs of a warming planet
科學家稱,今年世界各地發生的自然災害和極端天氣表明地球升溫1攝氏度帶來的巨大經濟和社會代價,而只要世界不能減排,情況只會越來越糟。

The worst wildfires in US history, Arctic sea ice trending towards a historic low, simultaneous hurricanes in the Atlantic Ocean and the hottest summer in the northern hemisphere since records began: scientists say this year’s sequence of natural disasters and record temperatures have exceeded their worst fears.

美國爆發史上最嚴重野火,北極海冰趨向歷史低位,大西洋同時形成幾個颶風,北半球迎來有記錄以來最熱夏天——科學家們表示今年一連串的自然災害和創紀錄氣溫超出了他們的最糟糕擔憂。

您已閱讀6%(398字),剩餘94%(6610字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×