新型冠狀病毒

Leader_Beware leaders’ rush to approve vaccines
FT社評:警惕新冠疫苗倉促獲批

Political pressure to bring out Covid inoculations plays into anti-vaxxers’ hands
美國若在大選前有一款疫苗上市,川普將可以宣告他成功扭轉了疫情。但繞過標準規定有很大風險,尤其是在反疫苗情緒高漲的環境下。

When Vladimir Putin said this month that Russia had become the first country to grant regulatory approval for a vaccine to prevent coronavirus, the announcement was met with caution from scientists and officials. Now Donald Trump is attempting to put America, if not first, at least a close second in fast-tracking a vaccine for widespread public use.

弗拉迪米爾•普丁(Vladimir Putin)本月表示,俄羅斯已成爲全球首個對一款預防新型冠狀病毒的疫苗做出監管批准的國家,但科學家和官員紛紛對此提出警告。現在,唐納•川普(Donald Trump)正試圖走快速通道授權一款可廣泛給公衆使用的疫苗,即使當不了第一,他至少也要緊跟俄羅斯之後。

您已閱讀10%(499字),剩餘90%(4264字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×