新型冠狀病毒

Guangzhou bans frozen meat imports over virus fears
廣州禁止進口疫區凍品

Guangdong capital orders testing of workers who came into contact with the food
上週日廣州相關部門宣佈了對新冠病毒疫區國家的這條臨時禁令,不過並沒有指明具體針對哪些國家。

The capital of China’s southern Guangdong province has suspended imports of frozen meat, fish and seafood from coronavirus-hit countries, as Beijing intensifies scrutiny of refrigerated food as a possible carrier of the disease.

中國南方省份廣東省的省會已暫停進口來自新型冠狀病毒疫區國家的冷凍肉類和水產品。北京方面正收緊對冷凍食品的管理,認爲凍品可能攜帶新冠病毒。

您已閱讀7%(296字),剩餘93%(3959字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×